پربازدیدترین ها
- » تاثیرات امواج وای فای (WI-FI) بر انسان
- » تصاویری زیبا از گل باران
- » ۲ خبر از روستا. دیدار با خانواده شهدا و برگزاری جلسه حلقه صالحین
- » پیاده روی بزرگ مردمی اهالی روستای بنار آزادگان در سالروز شهادت امام رضا (ع)
- » برگزاری مسابقات مینی فوتبال فجر امید روستاهای بخش آب پخش
- » برگزاری مراسم شهادت حضرت فاطمه (س) در روستای بنار آزادگان
- » رکاب زنی بسیجیان روستای بنار آزادگان تا برج میلاد تهران
- » سیزده فروردین روز طبیعت گرامی باد
- » مراسم اولین سالگرد درگذشت آزاده و جانباز حاج علی احمدی
- » گزارشی از روند اجرای فعالیتهای عمرانی در روستا + تصاویر
- » بنار آزادگان قهرمان مسابقات مینی فوتبال فجر امید روستاهای بخش آب پخش شد.
- » عکسهایی از تعزیه محرم ۱۴۳۸ ق (مهر ۱۳۹۵ ش) در بنارآزادگان
- » تصاویری از راهپیمایی ۲۲ بهمن ۱۳۹۶ روستای بنار آزادگان
- » لای-فای صد برابر سریع تر از وای-فای
- » تصاویری از سیلابی شدن رودخانه حله در بنار آزادگان - ۱۳۹۵/۱۱/۲۹
- » تصاویری از تعزیه روستا در محرم ۱۳۹۶
- » مراسم تکریم و معارفه فرمانده پایگاه امام رضا (ع) روستای بنار آزادگان برگزار شد+تصاویر
- » رکاب زنی اسماعیل یگانه در تور دوچرخه سواری چهل بهار ناجا (دی ماه ۱۳۹۷)
- » تصاویری از آخرین وضعیت پروژه های عمرانی روستا تا پایان دی ماه ۱۳۹۴
- » گران ترین خرمای جهان در ایران به ثمر نشست
- » سالروز رحلت پیامبر رحمت حضرت محمد (ص)، شهادت امام حسن مجتبی (ع) و شهادت امام رضا (ع) بر مسلمین تسلیت باد.
- » تصاویری از آماده سازی زمین تعزیه روستا در محرم ۱۳۹۶
- » تصاویری از روستای بنار آزادگان در پایان سال ۱۳۹۷ و شروع نوروز ۱۳۹۸
- » نصب علمک های گاز در روستا شروع شد+تصاویر
- » هلال سفید در روی ناخن نشانه چیست؟
لینک دوستان
- » ویراستار دستور فارسی ۱ ضرب
- » وب سايت باشگاه پرسپوليس تهران
- » نتایج زنده مسابقات ورزشی ایران و جهان
- » مجموعه کامل آثار شاعران و سخنسرایان پارسیگو
- » فرمانداری دشتستان
- » سایت فوتبال و ورزش ۳
- » زادگاهم بنارآبشيرين (احمد روزبه)
- » رقـــص شعـــله
- » ديجي كالا (دنياي ديجيتال، بررسي، مقايسه و فروش)
- » دشتی اسماعیل خانی (وبلاگ روستای دشتی اسماعیل خانی دشتستان)
- » جوانان روستای بصری(بوشهر)
- » تصحیح کننده آنلاین مطالب فارسی از نظر دستور خط
- » پايگاه خبري خليج فارس
- » پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری اسلامی ایران
- » پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری
- » بنارسلیمانی (وبلاگ روستاي بنارسليماني دشتستان)
- » استانداری بوشهر
- » اداره کل هواشناسی بوشهر
ارسال شده بيش از 14 سال پيش ، بازديد: 4421
یک پژوهشگر میراث فرهنگی واژه دارا را برای واحد جدید پول ملی پیشنهاد کرد.
انتخاب واحد پول ملی کشور پس از حدف صفرها، یک سایت برای نظرسنجی راهاندازی کرده است. در این سایت نامهایی مانند ریال، تومان، پارسی، دریک به نظرسنجی گذاشته شدهاند و شهروندان میتوانند به آنها رای دهند.
البته بجز این چهار نام، در همان صفحه افراد میتوانند نامهای پیشنهادی خود را نیز وارد کنند.
به گفته مدیران این بانک، نامهای پیشنهادی از سوی مردم تاکنون پارسه، پارس، نور و دریک بوده است. بانک مرکزی اعلام کرده است که از میان نامهای پیشنهادی، با نظر مجلس یک نام به عنوان واحد اصلی پول کشور و نام دیگر به عنوان واحد کسر پول که اکنون از اعتبار افتاده، انتخاب خواهد شد.
در همین باره شاهین سپنتا ـ پژوهشگر میراث فرهنگی در سایت شخصی خود ایراننامه ـ واژه «دارا» را برای پول ملی پیشنهاد کرده است.
او گفته است: اکنون نام واحد رسمی پول ایران «ریال» و معادل١٠٠ دینار است و هر١٠ ریال، به صورت غیر رسمی یک تومان نامیده میشود، اما در عمل چندین سال است که سکههای یک ریالی و حتا ١٠ ریالی از گردونه خارج شدهاند و در حقیقت واحد پول رایج در کشور بین مردم «تومان» و در محاسبات بانکی «ریال» است.
سالها پیش، ایرانشناس نامور استاد ابراهیم پورداود، در پژوهشی که درباره نام واحد پول ایران انجام داد و در کتاب «هرمزد نامه» منتشر شد، به نکات قابل توجهی در این مورد اشاره کرد که خلاصه آنها به شرح زیر است:
١ـ واژه «ریال» که در ٢٧ اسفندماه ١٣٠٨خورشیدی به طور رسمی به عنوان واحد پول ایران انتخاب شد، واژهای بیگانه و با ریشه اسپانیایی «رئال» به معنی «شاهی» است که با ورود اسپانیاییها و پرتغالیها در دوره صفوی به ایران وارد شد.
٢ـ پیش از «ریال»، از «قِران» به عنوان واحد پول ایران نام برده میشد که آن هم واژهای بیگانه و عربی بود.
٣ـ «تومان» یا «تومن» واژهای مغولی و بازمانده تجاوز مغولها به ایران است.
۴ـ یونانیان، نام سکه طلا در زمان داریوش بزرگ هخامنشی را چون منسوب به داریوش بود به یونانی «دریکوس» (Dreikos) یا «داریک» یا «دریک» به معنی «داریوشی» یا «دارایی» مینامیدند. اهمیت سکههای داریک یا داریوشی در این بود که برای نخستین بار در تاریخ سکه، همگی یک اندازه، یک شکل و یک عیار بودند و در همه جای جهان دارای ارزش و اعتبار یکسان بودند. (البته برخی پژوهشگران بر این باورند که نام دریک، به نام داریوش ربطی ندارد، بلکه همان واژه زر فارسی است که در پارسی باستان به صورت دَرَنیَه/ زَرَنیَه وجود داشته است)
۵ـ واحد پول رایج در دوران هخامنشی «کرشه» Karshe نام داشت و شایسته بود که این واژه را بجای ریال برمیگزیدند.
۶ـ سکههای نقره در دوره هخامنشی «شِکِل» Shekel نام داشت که یک دهم «کرشه» بود و واژه «شِکل» نیز از زبانهای سامی وارد زبان ما شده است.
٧ـ دانک (Danak) در پهلوی همان «دانا» در اوستایی، واژهای شایسته برای نام اجزای واحد پول به زبان فارسی است که به معنی «دانه» میباشد و در نوشتههای پهلوی و متون فارسی به معنی اجزای پول به کار رفته است.
٨ـ دینار که دیرگاهی نامی برای سکه زر در ایران بوده است و تا آخر دوره قاجار هم نام کوچکترین واحد پول ایران و از اجزای قران بود، در اصل از واژه یونانی «دناریوس» برگرفته شده است.
٩ـ واژه «درهم» یا «درم» نیز که نامی برای سکه نقره بوده است از واژه یونانی «دراخمه» گرفته شده است. این نام پیش و پس از اسلام در ایران برای واحد پول به کار میرفته است. (برخی این واژه را هم ریشه با دریک میدانند)
١٠ـ واژههای «فلوس» و «پشیز» نیز ریشه فارسی ندارند.
نگاهی به نامهای پیشنهادی:
افزون بر پیشنهاد نامهای دریک، پارسه، پارس، پارسی، و نور از سوی مردم، برخی هم به تقلید از واحد پول تاجیکستان که «سامانی» نام گرفته (منسوب به دودمان سامانیان)، واژه «ساسانی» را به عنوان نام واحد پول ملی پیشنهاد دادهاند (منسوب به ساسانیان).
برخی دیگر هم به تقلید از «افغانی» واحد پول افغانستان، نام «ایرانی» را پیشنهاد دادهاند.
نامهای «بهار» و «آزادی» که در ترکیب نام سکه «بهار آزادی» به کار میرود نیز به عنوان نامهای واحد پول ملی پیشنهاد شدهاند.
واژه «بهمن» نیز به نشانه بهمن ۵٧ و همچنین به معنی «اندیشه نیک» از دیگر پیشنهادها برای نام واحد پول ملی بوده است.
«دارا»، واژه پیشنهادی نگارنده به عنوان نام واحد پول ملی:
این نگارنده براین باور است که وضعیت بیمارگونه اقتصاد ایران با تغییر نام واحد پول و حذف صفرها درمان نخواهد شد با این حال اکنون که بحث تغییر نام واحد پول جدی شده است، واژه «دارا» را به عنوان نامی برای واحد پول ملی پیشنهاد میکند.
«دارا» یادآور نام سکه زرین داریوش هخامنشی یا «دریک» خواهد بود بدون اینکه ریشه یونانی داشته باشد؛ برای واژه «دارا» همچنین معانی «دارنده»، «ثروتمند»، و «خدای بزرگ» نیز در واژهنامهها آمده است.
ویژگیهای این نام پیشنهادی، فارسی بودن، ساده بودن برای گفتن و نوشتن به حروف فارسی و لاتین (DARA)، داشتن معنای خوب، و نزدیک به واژه «دارایی» به معنی مال و خواسته میباشد. «دارا»، همچنین یادآور نام داریوش هخامنشی است که برای نخستین بار در زمان او سکههایی یک اندازه، یک شکل و یک عیار به نام «دریک» ضرب شد که در همه جای جهان دارای ارزش و اعتبار یکسان بودند. (توضیح: داریوش = دارَیَه وَهو = دارنده وَهی یا بَهی یا نیکی)
این نگارنده برای اجزای پول نیز واژه فارسی «دانک» یا همان «دانه» را که مورد تایید استاد پورداوود نیز بوده، پیشنهاد میکند که به خوبی تداعی کننده اجزاء واحد پول نیز هست. برای مثال هر «یک دارا» که واحد پول پیشنهادی است شامل «١٠ دانه» خواهد بود.
انتخاب واحد پول ملی کشور پس از حدف صفرها، یک سایت برای نظرسنجی راهاندازی کرده است. در این سایت نامهایی مانند ریال، تومان، پارسی، دریک به نظرسنجی گذاشته شدهاند و شهروندان میتوانند به آنها رای دهند.
البته بجز این چهار نام، در همان صفحه افراد میتوانند نامهای پیشنهادی خود را نیز وارد کنند.
به گفته مدیران این بانک، نامهای پیشنهادی از سوی مردم تاکنون پارسه، پارس، نور و دریک بوده است. بانک مرکزی اعلام کرده است که از میان نامهای پیشنهادی، با نظر مجلس یک نام به عنوان واحد اصلی پول کشور و نام دیگر به عنوان واحد کسر پول که اکنون از اعتبار افتاده، انتخاب خواهد شد.
در همین باره شاهین سپنتا ـ پژوهشگر میراث فرهنگی در سایت شخصی خود ایراننامه ـ واژه «دارا» را برای پول ملی پیشنهاد کرده است.
او گفته است: اکنون نام واحد رسمی پول ایران «ریال» و معادل١٠٠ دینار است و هر١٠ ریال، به صورت غیر رسمی یک تومان نامیده میشود، اما در عمل چندین سال است که سکههای یک ریالی و حتا ١٠ ریالی از گردونه خارج شدهاند و در حقیقت واحد پول رایج در کشور بین مردم «تومان» و در محاسبات بانکی «ریال» است.
سالها پیش، ایرانشناس نامور استاد ابراهیم پورداود، در پژوهشی که درباره نام واحد پول ایران انجام داد و در کتاب «هرمزد نامه» منتشر شد، به نکات قابل توجهی در این مورد اشاره کرد که خلاصه آنها به شرح زیر است:
١ـ واژه «ریال» که در ٢٧ اسفندماه ١٣٠٨خورشیدی به طور رسمی به عنوان واحد پول ایران انتخاب شد، واژهای بیگانه و با ریشه اسپانیایی «رئال» به معنی «شاهی» است که با ورود اسپانیاییها و پرتغالیها در دوره صفوی به ایران وارد شد.
٢ـ پیش از «ریال»، از «قِران» به عنوان واحد پول ایران نام برده میشد که آن هم واژهای بیگانه و عربی بود.
٣ـ «تومان» یا «تومن» واژهای مغولی و بازمانده تجاوز مغولها به ایران است.
۴ـ یونانیان، نام سکه طلا در زمان داریوش بزرگ هخامنشی را چون منسوب به داریوش بود به یونانی «دریکوس» (Dreikos) یا «داریک» یا «دریک» به معنی «داریوشی» یا «دارایی» مینامیدند. اهمیت سکههای داریک یا داریوشی در این بود که برای نخستین بار در تاریخ سکه، همگی یک اندازه، یک شکل و یک عیار بودند و در همه جای جهان دارای ارزش و اعتبار یکسان بودند. (البته برخی پژوهشگران بر این باورند که نام دریک، به نام داریوش ربطی ندارد، بلکه همان واژه زر فارسی است که در پارسی باستان به صورت دَرَنیَه/ زَرَنیَه وجود داشته است)
۵ـ واحد پول رایج در دوران هخامنشی «کرشه» Karshe نام داشت و شایسته بود که این واژه را بجای ریال برمیگزیدند.
۶ـ سکههای نقره در دوره هخامنشی «شِکِل» Shekel نام داشت که یک دهم «کرشه» بود و واژه «شِکل» نیز از زبانهای سامی وارد زبان ما شده است.
٧ـ دانک (Danak) در پهلوی همان «دانا» در اوستایی، واژهای شایسته برای نام اجزای واحد پول به زبان فارسی است که به معنی «دانه» میباشد و در نوشتههای پهلوی و متون فارسی به معنی اجزای پول به کار رفته است.
٨ـ دینار که دیرگاهی نامی برای سکه زر در ایران بوده است و تا آخر دوره قاجار هم نام کوچکترین واحد پول ایران و از اجزای قران بود، در اصل از واژه یونانی «دناریوس» برگرفته شده است.
٩ـ واژه «درهم» یا «درم» نیز که نامی برای سکه نقره بوده است از واژه یونانی «دراخمه» گرفته شده است. این نام پیش و پس از اسلام در ایران برای واحد پول به کار میرفته است. (برخی این واژه را هم ریشه با دریک میدانند)
١٠ـ واژههای «فلوس» و «پشیز» نیز ریشه فارسی ندارند.
نگاهی به نامهای پیشنهادی:
افزون بر پیشنهاد نامهای دریک، پارسه، پارس، پارسی، و نور از سوی مردم، برخی هم به تقلید از واحد پول تاجیکستان که «سامانی» نام گرفته (منسوب به دودمان سامانیان)، واژه «ساسانی» را به عنوان نام واحد پول ملی پیشنهاد دادهاند (منسوب به ساسانیان).
برخی دیگر هم به تقلید از «افغانی» واحد پول افغانستان، نام «ایرانی» را پیشنهاد دادهاند.
نامهای «بهار» و «آزادی» که در ترکیب نام سکه «بهار آزادی» به کار میرود نیز به عنوان نامهای واحد پول ملی پیشنهاد شدهاند.
واژه «بهمن» نیز به نشانه بهمن ۵٧ و همچنین به معنی «اندیشه نیک» از دیگر پیشنهادها برای نام واحد پول ملی بوده است.
«دارا»، واژه پیشنهادی نگارنده به عنوان نام واحد پول ملی:
این نگارنده براین باور است که وضعیت بیمارگونه اقتصاد ایران با تغییر نام واحد پول و حذف صفرها درمان نخواهد شد با این حال اکنون که بحث تغییر نام واحد پول جدی شده است، واژه «دارا» را به عنوان نامی برای واحد پول ملی پیشنهاد میکند.
«دارا» یادآور نام سکه زرین داریوش هخامنشی یا «دریک» خواهد بود بدون اینکه ریشه یونانی داشته باشد؛ برای واژه «دارا» همچنین معانی «دارنده»، «ثروتمند»، و «خدای بزرگ» نیز در واژهنامهها آمده است.
ویژگیهای این نام پیشنهادی، فارسی بودن، ساده بودن برای گفتن و نوشتن به حروف فارسی و لاتین (DARA)، داشتن معنای خوب، و نزدیک به واژه «دارایی» به معنی مال و خواسته میباشد. «دارا»، همچنین یادآور نام داریوش هخامنشی است که برای نخستین بار در زمان او سکههایی یک اندازه، یک شکل و یک عیار به نام «دریک» ضرب شد که در همه جای جهان دارای ارزش و اعتبار یکسان بودند. (توضیح: داریوش = دارَیَه وَهو = دارنده وَهی یا بَهی یا نیکی)
این نگارنده برای اجزای پول نیز واژه فارسی «دانک» یا همان «دانه» را که مورد تایید استاد پورداوود نیز بوده، پیشنهاد میکند که به خوبی تداعی کننده اجزاء واحد پول نیز هست. برای مثال هر «یک دارا» که واحد پول پیشنهادی است شامل «١٠ دانه» خواهد بود.
آدرس و لينك پایگاه اطلاع رسانی « اصلاح واحد پول » جهت بازديد و اعلام نظر
نظرات تاييد شده: (1 نظر)
Today / امروز
Today: Sunday 11 May2025 امروز: يکشنبه 21 ارديبهشت 1404
اوقات شرعی
تبلیغات
شرکت ترخیص کالا و بازرگانی آذین کارون اروند
ترخیص کالا از تمامی گمرکات کشور
تهران-بازار شوش-بلور فروشها-پاساژ نور طبقه دوم پلاک۵۲۶
تلفکس ۰۲۱۵۵۳۵۳۱۹۵-۰۲۱۵۵۳۵۳۲۰۲
سجاد بهادری
۰۹۳۵۷۰۷۲۰۵۹
*****************
طراحی نما و دکوراسیون داخلی
بندر گناوه-خیابان پست،روبروی اداره کار، دکوراسیون آریا سقف
مجتبی رفعتی-۳۳۵۸-۷۷۰-۰۹۱۷
*****************
تنظیم موتور-تعمیرات ای سی یو-شستشوی انژکتور-برقکاری هوشمند شبکه های Can ,Van
تعمیر و پیکره بندی کلیه نودهای
Multiplex ,Ecomax ,SMS
بنار آزادگان-توانا-۸۲۹۶-۶۶۸-۰۹۱۷
تازه ترین مطالب
- » تصاویری از روستای بنار آزادگان بعد از باران اسفند ۱۴۰۳
- » برداشت خرما در روستای بنار آزادگان دشتستان آغاز گردید
- » ادای سوگند رییس جمهور دکتر پزشکیان
- » شهید جمهور، شهدای خدمت
- » عید فطر مبارک
- » تصاویری از برگزاری مراسم قرآن خوانی در ماه مبارک رمضان - بنار آزادگان فروردین ۱۴۰۳
- » آغاز سال ۱۴۰۳ مبارک
- » بارش باران پائیزی سال ۱۴۰۲
- » عید فطر مبارک
- » نوروز ۱۴۰۲ و آغاز سال جدید بر هم ولایتی های گرامی مبارک
- » نماینده دشتستان : با خرید تضمینی خرما در سال ۱۴۰۱ موافقت شد
- » نوروز باستانی و آغاز سال ۱۴۰۱ خورشیدی مبارک
- » خرید تضمینی خرما کبکاب دشتستان در سال ۱۴۰۰
- » رکاب زنی گروه دوچرخه سواران آبپخش تا شیراز
- » ایام الله ۱۴ و ۱۵ خرداد
- » پشتیبانی از رونق تولید برای تحقق شعار سال ۱۴۰۰
- » برداشت خرما سال ۱۳۹۹ دشتستان بوشهر در سایه بازار کرونا زده
- » ایام تاسوعا و عاشورای حسینی تسلیت باد
- » تصاویری از هرس نمودن فضای سبز خیابانهای اصلی روستای بنار آزادگان در خرداد ماه ۱۳۹۹
- » ۱۴ و ۱۵ خرداد، تجلی پیوند تاریخی و دلبستگی میان امت و امام
لینکهای دانلود نرم افزار معرفی روستای بنار آزادگان به همراه زندگینامه شهدای روستا قابل نصب بر روی موبایل
تازه ترین نظرات
- » Credibility 10 ماه قبل گفت: Hello dear Mr Bonari ...
- » بیدل 12 ماه قبل گفت: بنام خداوند عکسهای زیباییست. ...
- » سلام حدود 1 سال قبل گفت: سلام و سلامت باشید ...
- » برنجوک حدود 1 سال قبل گفت: عالی بود من همیشه ...
- » روستای نظرآقا حدود 1 سال قبل گفت: درود بر شما سایت ...
- » علی حدود 1 سال قبل گفت: سلام خدمت بزرگواران بنده ...
- » همولاتی حدود 1 سال قبل گفت: سلام. سلامت باشید. وبسایت ...
- » مجید بيش از 3 سال قبل گفت: به گفته ریش سفیدان، ...
- » علیپور بيش از 3 سال قبل گفت: درود بر شما. چه ...
- » مجید بيش از 3 سال قبل گفت: سلام اقای بناری بنده ...
- » بنیامین بيش از 3 سال قبل گفت: لطفاً عکس جدید بزارید ...
- » رود حله بيش از 3 سال قبل گفت: سلام آقای بناری فوتبالیستهای ...
خوش آمديد
پيام ها و دلنوشته هاي كاربران
با سلام و تشكر از حضور شما
بازدید
-
بازدید امروز: 1033
بازدید دیروز: 1919
بازدید کل: 11818611
افراد آنلاین: 1
و از نام پارسی برای واحد پول کشورم ناراضی می شوم زیرا راضی نیستم در دنیا بگویند ((1000 پارسی(ایرانی) برابر 1 دلار آمریکایی))